Совкодрочерам на заметку
Apr. 18th, 2016 07:07 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
""Альфред Симмондс, забойщик и клеевар, Уиллингдон. Торгуем шкурами, костьем. Снабжаем псарни". Разве вы не поняли, что это значит? Бойца отправляют на живодерню! ... В день поминок к хозяйскому дому подъехал бакалейный фургон из Уиллингдона — он доставил большой ящик с бутылками. Вечером из дома послышалось разудалое пенье, за ним шумная перебранка, а в одиннадцать часов раздался оглушительный грохот бьющегося стекла, и на том поминки закончились. До следующего полудня хозяйский дом затих, и по ферме прошел слух, что свиньи раздобыли где-то деньги и купили себе еще ящик виски. ... Название Скотный Двор упразднено. Впредь их ферма будет называться Господский Двор, как, по его мнению, и подобает ее называть, раз так она называлась искони".
Гениальный провидец Оруэлл был прав во всем, кроме одного. Скотный двор был превращен в Господский Двор не Наполеоном, а тайными сторонниками Обвала (в другом переводе - Снежка), угробившими Наполеона и оттоптавшимися на его памяти в ходе "22-го съезда КПСС".
Гениальный провидец Оруэлл был прав во всем, кроме одного. Скотный двор был превращен в Господский Двор не Наполеоном, а тайными сторонниками Обвала (в другом переводе - Снежка), угробившими Наполеона и оттоптавшимися на его памяти в ходе "22-го съезда КПСС".